Ovidius Naso Publius
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(3)
Forma i typ
Książki
(3)
Dostępność
dostępne
(2)
tylko na miejscu
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(2)
Oddział dla Dzieci - Czytelnia
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(664)
Kochanowski Jan
(538)
Ovidius Naso Publius
(-)
Krzyżanowski Julian
(434)
Konopnicka Maria
(361)
Roberts Nora (1950- )
(323)
Otwinowska Barbara
(309)
Christie Agatha (1890-1976)
(266)
Trzeciak Weronika
(262)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(247)
Steel Danielle (1947- )
(246)
Boy-Żeleński Tadeusz
(238)
Leśmian Bolesław
(233)
Krasicki Ignacy
(229)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
Courths-Mahler Jadwiga (1867-1950)
(193)
Fabianowska Małgorzata
(188)
Zarawska Patrycja
(187)
Strzałkowska Małgorzata (1955- )
(182)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(176)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(165)
Orzeszkowa Eliza
(164)
Jachowicz Stanisław
(159)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(158)
Chotomska Wanda (1929- )
(147)
Prus Bolesław (1847-1912)
(139)
Lech Justyna
(138)
King Stephen (1947- )
(131)
Rolando Bianka
(131)
Mickiewicz Adam
(129)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(124)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(123)
Disney Walt (1901-1966)
(121)
Drewnowski Jacek (1974- )
(121)
Popławska Anna
(121)
Czechowicz Józef
(119)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(118)
Clark Brenda
(118)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(118)
Możdżyńska Aldona
(113)
Webb Holly (1976- )
(111)
Głowińska Anita
(108)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(107)
Mazan Maciejka
(106)
Liebert Jerzy
(105)
Marlier Marcel (1930-2011)
(105)
Szulc Andrzej
(104)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
May Karol
(101)
Napierski Stefan
(101)
Polkowski Andrzej
(101)
Słowacki Juliusz
(101)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(100)
Mróz Remigiusz (1987- )
(100)
Zarawska Patrycja (1970- )
(100)
Coben Harlan (1962- )
(98)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(98)
Nowak Ewa (1966- )
(97)
Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
(96)
Włodarczyk Barbara
(96)
Szekspir William
(95)
Cussler Clive (1931-2020)
(93)
Delahaye Gilbert (1923-1997)
(93)
Michalak Katarzyna (1969- )
(93)
Ross Tony (1938- )
(92)
Fabisińska Liliana (1971- )
(90)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(90)
Wilczek Piotr
(90)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(88)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(88)
Siesicka Krystyna
(88)
Kraszewski Józef Ignacy
(87)
Miciński Tadeusz
(87)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(87)
Asnyk Adam
(86)
Simon Francesca (1955- )
(86)
Skalska Katarzyna
(86)
Siewior-Kuś Alina
(85)
Bogdziewicz Monika
(84)
Boy-Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(84)
Conrad Joseph (1857-1924)
(83)
Fredro Aleksander (1793-1876)
(83)
Mortka Marcin (1976- )
(83)
Rzehak Wojciech
(83)
Dąbrowska Maria
(82)
Verne Jules (1828-1905)
(81)
Olejnik Donata
(80)
Cartland Barbara
(79)
Palmer Diana (1946- )
(79)
Sekuła Elżbieta
(79)
Baudelaire Charles
(77)
Gralak Anna
(77)
Grisham John (1955- )
(77)
Rodziewiczówna Maria (1864-1944)
(77)
Kasprowicz Jan
(75)
Kosińska Aleksandra
(75)
Rok wydania
1990 - 1999
(3)
Kraj wydania
Polska
(3)
Język
polski
(3)
Temat
Poezja łacińska
(1)
3 wyniki Filtruj
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82(091) (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
(Lektury Dla Każdego)
Lektura dla kl. I szkoły średniej
Seria: Lektury dla Każdego
äPrzemianyö to sztandarowy utwór Owidiusza, jego opus magnum, którego tworzenie zostało przerwane wygnaniem poety z Rzymu w 8 r. po narodzeniu Chrystusa. Wcześniej był znany z lekkich i przyjemnych utworów o tematyce miłosnej, takich jak äSztuka kochaniaö czy äHeroidyö, w których z niezwykłą umiejętnością i zręcznością odmalowywał nawet najdrobniejsze niuanse stosunków damsko-męskich. Tutaj jednak poważył się na coś o wiele bardziej wzniosłego, na dzieło, które w założeniu już miało być pełne patosu i heroizmu. Nie do twarzy Owidiuszowi w tej masce i najwyraźniej rozumiał to dobrze, skoro nie stworzył bladej kopii äIliadyö czy äEneidyö. Większość mitów zaprezentowanych w äPrzemianachö ma podłoże erotyczne. Tam, gdzie mowa o cierpieniach, wątpliwościach i troskach kochanków, automatycznie wyrasta Owidiusz-erotyk, jakiego znamy z äMiłostekö - i w tym jest najlepszy. Oto rozpłomieniony namiętnością Apollo goni niechętną mu Dafne, która przemienia się - dzięki interwencji swego ojca, boga rzeki Peneja - w drzewo laurowe (motyw ten stał się bardzo popularny, na tyle, że nawet w niechętnej mitologii greckiej Polsce znalazł swoje odbicie - w sielance Samuela Twardowskiego äDafnis drzewem bobkowymö), oto Echo zakochana w Narcyzie z nieodwzajemnionej miłości staje się własnym cieniem, zaś sam obiekt jej uczuć - samotnym kwiatkiem. Ale siłę swego mistrzostwa ukazuje Owidiusz w momentach, gdy przedstawia rozterki kochanków. Chyba najlepszą taką sceną jest monolog Biblis zakochanej we własnym bracie, Kaunie: äLepiej bogom! Ci siostrę mogą brać za żonę, Tak Ocean Tetydę, król bogów Junonę, Tak Saturn pojął Reę. Niebianom to wolno! Śmiertelna! Czyś ty bogów naśladować zdolną? Chceszże równać z ludzkimi ich związek wspaniały? Albo stłum w swoim sercu wzbronione zapały, Albo zgiń, gdy nie stłumisz; i schodząc ze świata Zabierz ostatni uścisk i szacunek brataö*. Potrafi jednak być szokująco sugestywny nawet wtedy, gdy nie pisze o miłostkach bogów, herosów i śmiertelników: äPękła czaszka, już rysów nie znać, krew twarz broczy, Nos utkwił w podniebieniu, wyskoczyły oczyö** albo: äRzekł Eskad, lecz gdy znaleźć oręża nie może, Zdziera z sosny ofiarne jelenia poroże I tą rosochą oczy Gryneja wyrywa; Już ich część tkwi na rogach, część po brodzie spływaö***. Prawda, że okropne? Takich i innych opowieści jest tu bez liku, a wszystkie skrzętnie dobierane, inne pomijane tak, aby każda opowieść choćby w jednym momencie zawierała wątek przemiany. Można zauważyć, że w trakcie rozwoju eposu przemiany schodzą na dalszy plan. Coraz wyraźniejszy staje się plan historiozoficzny dzieła, którego kulminacją jest ubóstwienie Cezara (Oktawiana Augusta). Zaś sens przemian autor uzasadnił (dość nieporadnie, moim zdaniem) słowami Pitagorasa, nawiązując do jego idei metempsychozy. äPrzemianyö to bogactwo mitologii, która stała się jednym z dwóch głównych filarów naszej kultury. Owidiusz spisywał je najprawdopodobniej z relacji ustnych, gdyż były one żywe w jego czasach i były przedmiotem wierzeń zarówno Rzymian, jak i Greków. äPrzemianyö są jakby encyklopedią ówczesnego świata, opisują go tak, jak chcieli go widzieć ówcześni. Encyklopedią dopasowaną do ich dążeń i możliwości. Być może ktoś czytając tę recenzję mógłby odnieść wrażenie, że Owidiusz był jakimś pierwowzorem cierpiętniczego Wertera, podlanym tylko z lekka soczystym sosem presarmatyzmu (jakkolwiek by tego nie określić!). Nic z tego u autor zna temat bardzo dobrze, a na pewno lepiej zna psychikę kobiety niż Goethe i jego epigoniuromantycy. Twardo stąpa po ziemi, więc w äPrzemianachö trudno doszukiwać się ckliwego wyciskacza łez. Poznało się na nim wielu późniejszych twórców, z nieśmiertelnym Szekspirem na czele (äSen nocy letniejö i kilka motywów rozsianych po jego dramatach i kronikach), ale dziś jest jakby nieco zapomniany. Szkoda, bo to kawał porządnej, soczystej poezji, takiej, gdzie w odpowiednim miejscu słowa układają się miękko, a w innym twardo i wszystko zostało skomponowane w jednorodną całość. Jeszcze kilka słów na temat tłumaczeń. Miałem do dyspozycji dwa przekłady: Brunona Kicińskiego i Anny Kamieńskiej. Choć bardzo szanuję naszą poetkę-egzystencjalistkę, to jednak przekład z początków XIX wieku bije ten późniejszy na głowę. Jeśli wierzyć słowom samej Kamieńskiej, spełnia on wymagania, które najczęściej są niemożliwe do spełnienia u jest zarówno piękny, jak i wierny. Polecam ten przekład, zwłaszcza że został wydany niedawno i chyba jeszcze jest osiągalny.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Oddział dla Dzieci - Czytelnia
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. IV/P (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej